
LED UNDER-CABINET LIGHT Assembly and safety advice LED-UNDERMONTERINGSLAMPA Monterings- och säkerhetsanvisningar KAAPIN ALLE ASENNETTAVA LED-VALAI
10 GB/IE If necessary, clean the bat-teries and device contacts before inserting batteries. When inserting the battery ensure the correct polarity!
11 GB/IEto prevent product dam-age! Batteries do not belong in household refuse! The law requires every consumer to properly dispose of batteries.
12 GB/IE Before useThe batteries 5 are factory installed. Pull the two insulating strips out of the two battery compartments to activate. Sta
13 GB/IEPress the on / off switch again: turns the light off. Replacing batteries Slide the mounting plate 7 and remove from the bracket. There are
14 GB/IE Cleaning and Care Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and care. Use a slightly dampened cloth and a mild detergent to remov
15 GB/IEfacilities and their opening hours.Defective or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / CE. Return batterie
16 FIMääräysten- mukainen käyttö... Sivu 17Osien kuvaus ... Sivu 17Tekniset tiedot ... Sivu 17Toimituksen sisältö ...
17 FIKaapin alle asennettava LED-valaisin Määräysten-mukainen käyttöTuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Tämä tuote on tarkoitettu
18 FI(malli Z31730A) tai joissa kussakin 3 LEDiä (malli Z31730B) à maks. 0,06 W (lamp-puja ei voi vaihtaa uusiin.)Paristot: 6 x 1,5 V , tyyppi AAA
19 FI Tarkasta tuote vaurioiden varalta ennen käyttöönot-toa. Älä ota vaurioitunutta tuotetta käyttöön. Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet
GB / IE Assembly and safety advice Page 5FI Asennus- ja turvaohjeet Sivu 16SE Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan 28DK Mon
20 FI Paristojen turvalli-suusohjeet VAROITUS! HENGEN-VAARA! Pidä paristot lasten ulottumatto-missa. Älä jätä paristoja ilman valvontaa. Lapset
21 FI Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele paristohapolle altistuneet kohdat välittö-mästi runsaalla määrällä puhdasta vettä j
22 FIloppujännitteen. Paristot voivat silloin vuotaa. Jos paristot ovat vuotaneet laitteeseen, poista ne välittömästi, jotta laitteen vaurioitumine
23 FIjotta se lukittuu kuvan E osoittamalla tavalla. Toimenpiteet ennen käyttöönottoaParistot 5 on asetettu sisään jo toimitettaessa. Vedä molemmi
24 FIvirtapainikkeesta 3. Painike on varustettu kolmella toimin-nolla:Paina virtapainiketta yhden kerran: Lamppu palaa kirkkaasti.Paina virtapainiket
25 FI Sulje paristolokero asetta-malla paristolokeron kansi jälleen lokeron päälle. Paina kevyesti kunnes kahva jälleen lukittuu. Puhdistus ja h
26 FIÄlä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjät-teisiin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toimitta-malla se asianmukaiseen jäte-huoltoon.Paikalli
27 FIToimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspis-teeseen.EMC
28 SEÄndamålsenlig användning ... Sidan 29Beskrivning av delarna ...Sidan 29Tekniska data ...Sidan 29Leveransens omfattn
29 SELED-Under- monteringslampa Ändamålsenlig användningDenna produkt är ej lämplig för yrkesmässig användning. Denna produkt är endast av-sedd för
3 D7821A321B3C7 6approx. / ca. 14.6 cm
30 SElysdioder (för modell Z31730A) och med vardera 3 lysdioder (för modell Z31730B) à max. 0,06 W (Glödlamporna kan inte bytas ut.)Batterier: 6
31 SEFÖRVARA BRUKSANVIS-NINGEN NOGA! Kontrollera att produkten inte är skadad innan du tar den i drift. Använd aldrig produkten om den är skadad.
32 SE Denna lampa är endast lämp-lig för använd-ning inomhus, i torra och slutna rum. Säkerhets-anvisningar för batterier VARNING! LIVSFARA! H
33 SEvatten. Batterierna kan explodera. Håll batterier utom räckhåll för barn, kasta inte batterier i öppen eld, kortslut ej bat-terier och öppna de
34 SEt.ex. på värmeelement. Risk för läckage föreligger. Vid icke beaktande av dessa säkerhetsanvisningar kan det förekomma att batterierna djupurla
35 SE Stick in öglorna i LED lampans 1 nedre del på monteringsplattan och för LED lampan i sidled fram till spärren enligt bild E. Före idriftta
36 SEKnappen är utrustad med tre funktioner:Tryck Till- / Från-knappen en gång: Lampan lyser med hög ljusstyrka.Tryck Till- / Från-knappen ännu en
37 SE Stäng batterifacket genom att åter sätta locket på batterifacket. Tryck lätt tills handtaget klickar fast igen. Rengöring och skötsel
38 SEVar rädd om miljön och kasta inte den uttjänta produkten i hushållssoporna utan säkerställ en fackmässig avfallshantering.Information om återvin
39 SEbly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens åter-vinningsstation.EMC
4 F54E73
40 DKAnvendelse efter bestemmelsen ...Side 41Beskrivelse af delene ...Side 41Tekniske data ...Side 41Leverede dele ...
41 DKLED-Lampe til undermontering Anvendelse efter bestemmelsenProduktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. Produktet er udelukkende egn
42 DKZ31730A) og med hver 3 LED (til model Z31730B) à maks. 0,06 W (Lyskilderne kan ikke skiftes ud.)Batterier: 6 x 1,5 V , Typ AAA Leverede del
43 DKtages i brug. Tag aldrig et beskadiget apparat i brug. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt af personer med forringede fysi
44 DK Sikkerheds-anvisninger for batterier OBS! LIVS-FARE! Batterier bør opbevares utilgængeligt for børn. Lad ikke batterierne ligge fremme. De
45 DKkontakt med batterisyre skylles det pågældende sted med rigeligt vand og lægehjælp opsøges om-gående. Rengør kontakterne til batteriet og appar
46 DKslutspænding. Der er da ri-siko for, at de lækker. Hvis batterierne er løbet ud i apparatet, skal de omgå-ende tages ud, så skader på apparatet
47 DK Før ibrugtagningenBatterierne 5 er allerede sat i ved leveringen. Træk isoleringsstriben, der stikker ud af begge batte-rirum, af. Ibrugta
48 DKTryk tænd / sluk-knappen igen: Lampen lyser med lav styrke.Tryk tænd / sluk-knappen igen: Lampen slukkes. Skift af batterier Skub monteri
49 DK Rengøring og pleje Anvend en tør, blød og fnugfri klud til rengøring og pleje. Brug en let fugtet klud og mildt opvaskemiddel til stærkere
5 GB/IEIntended use ...Page 6Parts description .. Page 6Technical data ...Page 6Contents ...Page 7General Safety Informatio
50 DKDu kan få informationer hos din kommune om genbrugssta-tioner og deres åbningstider.Defekte eller brugte batterier skal genvindes efter direktiv
51 FR/BEUtilisation conforme ...Page 52Descriptif des pièces ... Page 52Caractéristiques techniques ...P
52 FR/BEÉclairage LED Utilisation conformeCe produit n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ce produit est exclusivement conçu pour l‘é
53 FR/BE Caractéristiques techniquesAgent lumineux : 3 spots, avec chacun 4 LED (pour modèle Z31730A) et avec chacun 3 LED (pour modèle Z31730B) à
54 FR/BE Consignes de sécurité généralesPRIÈRE DE LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT L’UTILISA-TION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉ-CIEUSEMENT ! Av
55 FR/BEne doit pas être effectué par un enfant sans surveil-lance. N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez des dé-gradations quelconques. Le
56 FR/BE RISQUES D‘EXPLO-SION ! Ne ja-mais recharger les piles à usage unique, ni les court-circuiter et / ou les ouvrir. RISQUES D‘EXPLO-SION
57 FR/BEcorrecte! La polarité est indiquée dans le boîtier à piles. Utilisez uniquement des piles de type identique. Les piles longtemps inutili-sé
58 FR/BE Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères! Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre les piles au rebut en res-pectant la
59 FR/BE Avant la mise en serviceLes piles 5 sont déjà insérées en usine. Tirez sur les bandes iso-lantes sortant des deux compartiments à piles.
6 GB/IELED Under-cabinet light Intended useThe product is not intended for commercial use. This product is only suitable for private use to illumi
60 FR/BEAppuyez de nouveau sur le bouton Marche / Arrêt : la lampe brille moins.Appuyez de nouveau sur le bouton Marche / Arrêt : vous éteignez la la
61 FR/BE Exercez une légère pression jusqu‘à ce que la poignée s‘enclenche à nouveau. Nettoyage et entretien Utilisez un chiffon sec et non pelu
62 FR/BEAfin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre ap-pareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre
63 FR/BEcontenir des métaux lourds toxiques et doivent être consi-dérés comme des déchets spé-ciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les
64 NL/BECorrect gebruik ...Pagina 65Beschrijving van de onderdelen ...Pagina 65Technische gegevens ...Pagina 66Omvang van de levering ...
65 NL/BELED-Onderbouw- verlichting Correct gebruikHet product is niet bestemd voor commerciële doeleinden. Dit product is uitsluitend be-doeld voor
66 NL/BE Technische gegevensLamp: 3 spotjes, met elk 4 LEDs (voor model Z31730A) en met elk 3 LEDs (voor model Z31730B) à max. 0,06 W (De la
67 NL/BE Algemene veiligheids- instructiesVOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJ-ZING ALSTUBLIEFT ZORG-VULDIG BEWAREN!
68 NL/BEgebruikersonderhoud mo-gen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Gebruik uw lamp nooit, als u een beschadiging hebt vastgest
69 NL/BEinslikken onmiddellijk een arts. EXPLOSIEGE-VAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op, sluit ze niet kort en / of open ze niet. EXPLO
7 GB/IEZ31730B), max. 0.06 W each (LEDs not replaceable)Batteries: 6 x 1.5 V , type AAA Contents1 Lamp1 Mounting plate6 Batteries2 Screws (ø
70 NL/BE Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze staat in het batterijvak. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde ty
71 NL/BEdirect om schade aan het apparaat te vermijden! Batterijen horen niet thuis bij het huisvuil! Iedere verbruiker is wette-lijk verplicht, ba
72 NL/BE Voor de ingebruiknameDe batterijen 5 zijn reeds gemonteerd. Trek de isolatiestrips, die uit de beide batterijvakken steken, eruit. I
73 NL/BEAls u één keer op de aan- / uit-knop drukt: De lamp straalt met een hoge lichtsterkte.Als u nogmaals op de aan- / uit-knop drukt: De lam
74 NL/BEomhoog, om het batterij-vakje te openen. Plaats de batterijen volgens de informatie in het batte-rijvakje. Sluit het batterjvak, door de
75 NL/BEmateriaal. Verwijder deze via de lokale recyclingcontainers.Informatie over de mogelijkhe-den, hoe u het afgedankte product weg kunt werpen, w
76 NL/BEPb Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen!Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal
77 DE/AT/CHBestimmungs- gemäße Verwendung ...Seite 78Teile- beschreibung ...Seite 78Technische Daten ...Seite 79L
78 DE/AT/CHLED-Unterbauleuchte Bestimmungs- gemäße VerwendungDas Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Dieses Produkt ist aussch
79 DE/AT/CH Technische DatenLeuchtmittel: 3 Spots, mit je 4 LED (für Modell Z31730A) und mit je 3 LED (für Modell Z31730B) à max. 0,06 W (Die Le
8 GB/IEand above and persons with reduced physical, sen-sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super
80 DE/AT/CHLESEN! BEDIENUNGSANLEI-TUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen
81 DE/AT/CH Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgend-welche Beschädigungen feststellen. LED kann nicht ersetzt werden. Die Leuchte ist
82 DE/AT/CH EXPLOSI-ONSGE-FAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batte-rien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nich
83 DE/AT/CH Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese
84 DE/AT/CH Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Batterien geh
85 DE/AT/CHseitwärts wie in Abbildung E dargestellt. Vor der InbetriebnahmeDie Batterien 5 sind bereits werksseitig eingelegt. Ziehen Sie die Is
86 DE/AT/CHbedienen. Die Taste verfügt über drei Funktionen:Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste einmal: Die Leuchte strahlt mit hoher Leuchtkraft.Drück
87 DE/AT/CHBatteriefachs und heben Sie den Batteriefachdeckel 4 an, um das Batterie-fach zu öffnen. Legen Sie die Batterien gemäß der Kennzeichnung i
88 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Mate-rialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehäl-tern.Möglic
89 DE/AT/CHund / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrich-tungen zurück.Pb Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!Batterien dür
9 GB/IEintended for children. Do not leave batteries lying around. They may other-wise be swallowed by chil-dren or pets. If accidentally swallowed se
IAN 91748OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z31730A/Z31730BVersion: 09 / 2013Last Information Update Tietojen ti
Komentarze do niniejszej Instrukcji