
IAN 102618 ILUMINACIÓN LED PARA SUPERFICIES DE CRISTAL ILLUMINAZIONE A LED PER RIPIANI IN VETRO LED-GLASBODENBELEUCHTUNG Montage-, Bedienungs
10 ES Antes de la puesta en funcionamiento Montaje En primer lugar, conecte los componentes individuales de la lámpara como se muestra en la Im
11 ES Puesta en funcionamiento Cómo encender/apagar la lámpara Pulse la tecla ON del mando a distancia 6 para encen-der las luces. Pulse la te
12 ES Asegúrese de que no existan impedimentos perturbado-res entre el emisor y el receptor.Dispone de las siguientes funciones:Tecla : elevar la
13 ESTecla FADE: cambio fluido de coloresTecla SMOOTH: los colores RGB parpadean Cambiar la pilaSi el alcance del mando a distancia 6 disminuye, c
14 ES Limpie la lámpara únicamente con un paño seco y sin pelusas. EliminaciónEl embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pued
15 ESPb¡Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las pilas!Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésti-cos. Estos
16 ESSi en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto
17 IT/MTUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 18Descrizione dei componenti ... Pagina 18Dati te
18 IT/MTIlluminazione a LED per ripiani in vetro Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto prodotto è destinato esclusivamente all‘utilizzo in
19 IT/MT Dati tecniciIlluminazione LED per ripiani in vetroTensione di esercizio: 12 V, 4 x max. 0,5 WPotenza nominale: max. 0,5 W a clip (Not
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 17DE / AT / CH Montage-
20 IT/MT1 alimentatore1 telecomando1 batteria (già inserita)2 viti2 strisce di nastro biadesivo1 manuale di istruzioni Indicazioni per la sicurezzaPr
21 IT/MTsull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non sono autorizzati a giocare c
22 IT/MT Proteggere il prodotto da spigoli aguzzi, sollecitazioni meccaniche e superfici calde. Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO DI
23 IT/MT Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare le aree colpite con abbondante
24 IT/MT La spina deve essere inserita in una presa facilmente ac-cessibile, di modo da renderne possibile un disinserimento rapido in caso d‘emerg
25 IT/MT Far scorrere lentamente la clip in metallo con LED lungo tutto il ripiano in vetro. Nota: assicurarsi sempre che il LED sia a contatto co
26 IT/MT Regolazione degli effetti luminosi tramite il telecomandoNota: il trasmettitore del telecomando è situato sul lato op-posto al vano portaba
27 IT/MT: scegliere i colori precedentemente mescolatiTasto FLASH: 7 colori lampeggianoTasto STROBE: luce bianca che diventa più forte e più de
28 IT/MT Pulizia e curaPRUDENZA! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Estrarre prima la spina elettrica dalla presa della corrente. Per la pulizia util
29 IT/MTvigente. In caso di dubbi mettersi in contatto con il punto di raccolta e smaltimento rifiuti più vicino.Batterie difettose o usate devono esse
3 ESUso adecuado ... Página 4Descripción de las piezas ... Página 4Características técnica
30 IT/MTnon vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un
31 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 32Teilebeschreibung ...
32 DE/AT/CHLED-Glasbodenbeleuchtung Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist als dekoratives Leuchtmittel für den Betrieb im Innenbereich ge
33 DE/AT/CH Technische DatenLED-GlasbodenbeleuchtungBetriebsspannung: 12 V , 4 x max. 0,5 WNennleistung: max. 0,5 W pro Klammer (Hinweis: Leuc
34 DE/AT/CH1 Steckernetzteil1 Fernbedienung1 Batterie (bereits eingebaut)2 Schrauben2 Stück doppelseitiges Klebeband1 Bedienungsanleitung Sicherheits
35 DE/AT/CHoder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-ren verstehen. Kinder dürfen nich
36 DE/AT/CH Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechani-schen Belastungen und heißen Oberflächen. Sicherheitshinweise für Batterien LEBENS
37 DE/AT/CHbetroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tempe
38 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme Montage Verbinden Sie zunächst alle Einzelkomponenten der Leuchte wie in Abbildung A dargestellt. Hinweis:
39 DE/AT/CH Inbetriebnahme Leuchte ein- / ausschalten Drücken Sie die ON-Taste der Fernbedienung 6, um die Leuchte einzuschalten. Drücken Sie
4 ESIluminación LED para superficies de cristal Uso adecuadoEste producto está diseñado para su uso en espacios interio-res como objeto de iluminac
40 DE/AT/CHFolgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung:Taste : Lichtstärke in 8 Stufen erhöhenTaste : Lichtstärke in 8 Stufen verringernTaste
41 DE/AT/CH Batterie wechselnWenn die Reichweite der Fernbedienung 6 nachlässt, müssen Sie die Batterie auswechseln (s. Abb. C). Ziehen Sie dazu
42 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-stellen entsorgen können.Mögl
43 DE/AT/CHBatterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlu
44 DE/AT/CHTritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
45 ++A25633174
47 C986
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: 102618-14-01Version: 09 / 2014 Estado de las informaciones Versione delle inform
5 ES Características técnicasIluminación LED para suelos de cristalTensión de servicio: 12 V , 4x máx. 0,5 WPotencia nominal: máx. 0,5 W por gr
6 ES1 transformador de red1 mando a distancia1 pila (ya montada)2 tornillos2 cinta adhesiva de doble cara1 manual de instrucciones Indicaciones de se
7 ESde forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La
8 ES Indicaciones de seguridad sobre las pilas ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda inmedia
9 ES Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo, acercarlas a un radiador. Retire la pila del apara
Komentarze do niniejszej Instrukcji