Livarno 102618-14-01-BS Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Oświetlenie Livarno 102618-14-01-BS. Livarno 102618-14-01-BS Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 102618

IAN 102618 ILUMINACIÓN LED PARA SUPERFICIES DE CRISTAL ILLUMINAZIONE A LED PER RIPIANI IN VETRO LED-GLASBODENBELEUCHTUNG Montage-, Bedienungs

Strona 2

10 ES Antes de la puesta en funcionamiento Montaje En primer lugar, conecte los componentes individuales de la lámpara como se muestra en la Im

Strona 3

11 ES Puesta en funcionamiento Cómo encender/apagar la lámpara Pulse la tecla ON del mando a distancia 6 para encen-der las luces. Pulse la te

Strona 4 - Descripción de las piezas

12 ES Asegúrese de que no existan impedimentos perturbado-res entre el emisor y el receptor.Dispone de las siguientes funciones:Tecla : elevar la

Strona 5 - Contenido

13 ESTecla FADE: cambio fluido de coloresTecla SMOOTH: los colores RGB parpadean Cambiar la pilaSi el alcance del mando a distancia 6 disminuye, c

Strona 6 - Indicaciones de seguridad

14 ES Limpie la lámpara únicamente con un paño seco y sin pelusas. EliminaciónEl embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pued

Strona 7

15 ESPb¡Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las pilas!Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésti-cos. Estos

Strona 8

16 ESSi en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto

Strona 9

17 IT/MTUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 18Descrizione dei componenti ... Pagina 18Dati te

Strona 10 - Montaje

18 IT/MTIlluminazione a LED per ripiani in vetro Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto prodotto è destinato esclusivamente all‘utilizzo in

Strona 11 - Puesta en funcionamiento

19 IT/MT Dati tecniciIlluminazione LED per ripiani in vetroTensione di esercizio: 12 V, 4 x max. 0,5 WPotenza nominale: max. 0,5 W a clip (Not

Strona 12

ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 17DE / AT / CH Montage-

Strona 13 - Limpieza y conservación

20 IT/MT1 alimentatore1 telecomando1 batteria (già inserita)2 viti2 strisce di nastro biadesivo1 manuale di istruzioni Indicazioni per la sicurezzaPr

Strona 14 - Eliminación

21 IT/MTsull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non sono autorizzati a giocare c

Strona 15 - Garantía

22 IT/MT Proteggere il prodotto da spigoli aguzzi, sollecitazioni meccaniche e superfici calde. Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO DI

Strona 16

23 IT/MT Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare le aree colpite con abbondante

Strona 17 - 17 IT/MT

24 IT/MT La spina deve essere inserita in una presa facilmente ac-cessibile, di modo da renderne possibile un disinserimento rapido in caso d‘emerg

Strona 18 - Descrizione dei componenti

25 IT/MT Far scorrere lentamente la clip in metallo con LED lungo tutto il ripiano in vetro. Nota: assicurarsi sempre che il LED sia a contatto co

Strona 19 - Contenuto della confezione

26 IT/MT Regolazione degli effetti luminosi tramite il telecomandoNota: il trasmettitore del telecomando è situato sul lato op-posto al vano portaba

Strona 20 - Indicazioni per la sicurezza

27 IT/MT: scegliere i colori precedentemente mescolatiTasto FLASH: 7 colori lampeggianoTasto STROBE: luce bianca che diventa più forte e più de

Strona 21 - 21 IT/MT

28 IT/MT Pulizia e curaPRUDENZA! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Estrarre prima la spina elettrica dalla presa della corrente. Per la pulizia util

Strona 22 - Avvertenze di sicurezza

29 IT/MTvigente. In caso di dubbi mettersi in contatto con il punto di raccolta e smaltimento rifiuti più vicino.Batterie difettose o usate devono esse

Strona 23 - Indicazioni di sicurezza

3 ESUso adecuado ... Página 4Descripción de las piezas ... Página 4Características técnica

Strona 24 - Montaggio

30 IT/MTnon vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un

Strona 25 - Messa in funzione

31 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 32Teilebeschreibung ...

Strona 26 - 26 IT/MT

32 DE/AT/CHLED-Glasbodenbeleuchtung Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist als dekoratives Leuchtmittel für den Betrieb im Innenbereich ge

Strona 27 - 27 IT/MT

33 DE/AT/CH Technische DatenLED-GlasbodenbeleuchtungBetriebsspannung: 12 V , 4 x max. 0,5 WNennleistung: max. 0,5 W pro Klammer (Hinweis: Leuc

Strona 28 - Smaltimento

34 DE/AT/CH1 Steckernetzteil1 Fernbedienung1 Batterie (bereits eingebaut)2 Schrauben2 Stück doppelseitiges Klebeband1 Bedienungsanleitung Sicherheits

Strona 29 - Garanzia

35 DE/AT/CHoder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-ren verstehen. Kinder dürfen nich

Strona 30 - 30 IT/MT

36 DE/AT/CH Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechani-schen Belastungen und heißen Oberflächen. Sicherheitshinweise für Batterien LEBENS

Strona 31 - 31 DE/AT/CH

37 DE/AT/CHbetroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tempe

Strona 32 - Teilebeschreibung

38 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme Montage Verbinden Sie zunächst alle Einzelkomponenten der Leuchte wie in Abbildung A dargestellt. Hinweis:

Strona 33 - Lieferumfang

39 DE/AT/CH Inbetriebnahme Leuchte ein- / ausschalten Drücken Sie die ON-Taste der Fernbedienung 6, um die Leuchte einzuschalten. Drücken Sie

Strona 34 - Sicherheitshinweise

4 ESIluminación LED para superficies de cristal Uso adecuadoEste producto está diseñado para su uso en espacios interio-res como objeto de iluminac

Strona 35 - 35 DE/AT/CH

40 DE/AT/CHFolgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung:Taste : Lichtstärke in 8 Stufen erhöhenTaste : Lichtstärke in 8 Stufen verringernTaste

Strona 36 - 36 DE/AT/CH

41 DE/AT/CH Batterie wechselnWenn die Reichweite der Fernbedienung 6 nachlässt, müssen Sie die Batterie auswechseln (s. Abb. C). Ziehen Sie dazu

Strona 37 - 37 DE/AT/CH

42 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-stellen entsorgen können.Mögl

Strona 38 - Montage

43 DE/AT/CHBatterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlu

Strona 39 - Fernbedienung steuern

44 DE/AT/CHTritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach

Strona 43 - Garantie

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: 102618-14-01Version: 09 / 2014 Estado de las informaciones Versione delle inform

Strona 44 - 44 DE/AT/CH

5 ES Características técnicasIluminación LED para suelos de cristalTensión de servicio: 12 V , 4x máx. 0,5 WPotencia nominal: máx. 0,5 W por gr

Strona 45

6 ES1 transformador de red1 mando a distancia1 pila (ya montada)2 tornillos2 cinta adhesiva de doble cara1 manual de instrucciones Indicaciones de se

Strona 46

7 ESde forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La

Strona 47

8 ES Indicaciones de seguridad sobre las pilas ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda inmedia

Strona 48

9 ES Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo, acercarlas a un radiador. Retire la pila del apara

Powiązane modele: Z31347 | Z31347-BS |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag