
TISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LÁMPARA DE SOBREMESA Instrucciones de utilización y de seguridad LAMPADA TOUCH CON PARALUME IN V
10 PT 0,5 mPERIGO DE QUEIMADURAS! Monte o candeeiro de modo a que este esteja a uma distância mínima de 0,5 m em relação aos objectos iluminados. Uma
11 GB/MTTable lamp IntroductionBefore using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product. In addition, please car
12 GB/MT Before initial use Before assembly, ensure that the mains voltage available corresponds to the operating voltage necessary for the lamp (2
13 DE/AT/CHTischleuchte EinleitungMachen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedi
14 DE/AT/CH Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose. Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) t
5IAN 89533OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31207A / Z31207BVersion: 05 / 2013© by ORFGEN MarketingEstado de las
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 7PT Instruções de utilização e d
3 1234512345113322Z31207AZ31207B
4 Z31207AZ31207B
5 ESLámpara de sobremesa IntroducciónFamiliarícese con el producto antes de usarlo por primera vez. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucc
6 ES 0,5 m¡RIESGO DE INCENDIO! Monte la lámpara a una distancia de al menos 0,5 m de otros objetos ilumi-nados. Si se genera demasiado calor, podría
7 IT/MTLampada touch con paralume in vetro IntroduzioneFamiliarizzare con il prodotto prima del montaggio. A tale scopo, leggere attentamente le seg
8 IT/MT Utilizzare solamente lampadine da 230 Volt ∼ con uno zoccolo tipo E14 ed una potenza massima di 42 Watt. Appoggiare la lampada su di una s
9 PTLâmpada de mesa IntroduçãoAntes da primeira utilização, familiarize-se com o produto. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as i
Komentarze do niniejszej Instrukcji