
Z31282 LED-LICHTLEISTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise REGLETA LUMINOSA LED Instrucciones de utilización y de seguridad BARRA LUMINOSA LED In
10 ESrantía! ¡No se acepta ninguna res-ponsabilidad por daños indirectos! La empresa no se hace responsable de los daños físicos o materiales ocasiona
11 ES Tenga en cuenta que sólo perso-nal especializado debe montar este producto. Antes de realizar el montaje, compruebe si la base es ade-cuada
12 ES No se puede reparar el cable de conexión. En caso de daños en dicho cable debe inutilizar el producto y desecharlo correcta-mente. Este artí
13 ES ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Asegúrese de no toparse con conductos de tensión, gas o agua en el punto de perforación. En caso nec
14 ES ¡ATENCIÓN! Asegúrese de no dañar ningún cable de la pared. Introduzca los tacos 7 en los orificios taladrados (fig. E). Fije las pinzas de s
15 ES Limpieza y mantenimiento¡PRECAUCIÓN! ¡PELI-GRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Primero retire la fuente de alimentación de la toma de corriente. No
16 ESde recogida de desechos y sus horarios.EMC
17 IT/MTIntroduzioneUtilizzo conforme alla destinazione d‘uso ...Pagina 18Dotazione ...Pagina 18Descrizione dei componenti ...
18 IT/MTBarra luminosa LED Introduzione Utilizzo conforme alla destinazione d‘usoQuesto prodotto è previsto per l’esercizio in ambienti interni. Il
19 IT/MT8 Viti (per il montaggio ad armadio) Dati tecniciBarra luminosa LED 1:Tensione di esercizio: 12 V , 2,3 WLampadina: 20 LED da 0,1 W N
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 7IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17PT Instruções de utilização
20 IT/MTci si assume alcuna responsabilità! Nel caso di danni a cose e persone causati dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle avvertenze di
21 IT/MTessere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchiatura. Fare attenzione a che il pro-dotto venga montato solamente da una persona espe
22 IT/MTprodotto per verificare l’even-tuale presenza di danni. Non utilizzare mai il prodotto qualora si constatassero dei danni. La linea di colleg
23 IT/MT Chiedere consiglio a un elettricista in caso di domande riguardanti il prodotto o quando non si è sicuri. Non collegare mai il prodotto d
24 IT/MTIn caso di montaggio a un armadio (vedi figg, A–D): Montare le flange di fissaggio con le viti 4 al punto desiderato (vedi fig. A) Fissare
25 IT/MT Per spegnerla estrarre l’alimen-tatore dalla presa elettrica o premere l’interruttore a pressione (lampada tubolare). Nota: Si prega di te
26 IT/MT Smaltimento L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per rici-claggio locali.Inform
27 PTIntroduçãoUtilização correcta...Página 28Material fornecido ...Página 28Descrição das peças ...Página 28Dados técnicos ...Página
28 PTBarra luminosa de LED Introdução Utilização correctaEste produto destina-se à utilização em áreas interiores. O produto destina-se apenas ao
29 PT Dados técnicosBarra de luz LED 1:Tensão de funcionamento: 12 V , 2,3 WLâmpadas: 20 LED, 0,1 W Nota: As lâmpa-das não podem ser substituída
3 1Necesita Vi servono Necessita de You need Sie benötigen:
30 PTinobservância das indicações de segurança! AVISO! PE-RIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crianças sem vigi
31 PTdo artigo de iluminação. Se não tiver a certeza, dirija-se a um electricista. CUIDADO! PERIGO DE SOBREAQUECIMENTO! Não ligue o produto dentro
32 PTAs lâmpadas não podem ser substituídas. Nunca abra um dos equipa-mentos eléctricos nem insira quaisquer objectos nos mesmos. Proteja o produt
33 PTdetector de cabos antes de efectuar perfurações. Evite dobrar excessivamente o produto. Isto causa danos no isolamento. MontagemNota: Para a m
34 PT Insira as buchas 7 nos orifícios de perfuração (fig. E). Fixe os grampos de fixação 3 à parede através dos parafusos 8 (fig. E). Fixe a bar
35 PT Limpeza e conservação CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Retire primeiro a fonte de alimentação da tomada. Não utilize solventes, benzina
36 GB/MTIntroductionProper use ... Page 37Delivery scope ... Page 37Description of parts ... Page 37Technical
37 GB/MTLED Light Strip Introduction Proper useThis light is suitable for use in an indoor environment. This product is intended for use in private,
38 GB/MT Technical dataLED light strip 1:Operating voltage: 12 V , 2.3 WBulb: 20 x LED, 0.1 W Note: bulbs are non-replaceable.Protection Clas
39 GB/MT DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The pack-aging ma
4 CAB34D516 2
40 GB/MT CAUTION! RISK OF OVER-HEATING! Do not operate the product whilst it is in the pack-aging. Do not pull on the product lead. Ensure that it i
41 GB/MT Protect the product from sharp edges, mechanical loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always remove the
42 GB/MT InstallationNote: You will need a crosshead screwdriver to fit the attachment clips 3 and screws 4, 8.Note: The product is suitable for mount
43 GB/MT Use Insert the connector of main lead to the lamp strip (see. Fig. D + H.). Plug the mains plug 2 into the socket (see Fig. I). Use the
44 GB/MT Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may d
45 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 46Lieferumfang ... Seite 46Teilebeschreibung ...
46 DE/AT/CHLED-Lichtleiste Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur f
47 DE/AT/CH Technische DatenLED-Lichtleiste 1:Betriebsspannung: 12 V , 2,3 WLeuchtmittel: 20 x LED, 0,1 W Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausg
48 DE/AT/CHSicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie
49 DE/AT/CHBefestigungsmaterial und das Gewicht für den Leuchtartikel geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetri
5 GEFH7156 23 8
50 DE/AT/CH Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Öffne
51 DE/AT/CHstoßen, die sich an der Bohr-stelle befinden. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie bohren. Vermeiden Sie übermäßiges Verbieg
52 DE/AT/CHBei Wandmontage (Abb. E–H): Bohren Sie die Befestigungs-löcher in die Wand. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in de
53 DE/AT/CHVerwenden Sie daher stets den EIN- / AUS-Schalter (Kabel), wenn Sie die Leuchte länger ausschalten wollen. Andernfalls besteht ein steter
54 DE/AT/CHHausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zus
Z3IAN 89780OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31282Version: 05 / 2013© by ORFGEN MarketingEstado de las informaci
7 ESIntroducciónUso adecuado ...Página 8Volumen de suministro ...Página 8Descripción de las piezas ...
8 ESRegleta luminosa LED Introducción Uso adecuadoEste producto está diseñado para usarlo en espacios interiores. Está pensado únicamente para el
9 ES8 Tornillos (para el montaje en la pared) Datos técnicosRegleta LED 1:Tensión de servicio: 12 V , 2,3 WBombillas: 20 x LED, 0,1 W Nota:
Komentarze do niniejszej Instrukcji