Livarno Z31171 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Oświetlenie Livarno Z31171. Livarno Z31171 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 33
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LED-SOLAR-STRAHLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PROJECTEUR SOLAIRE LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
FARO LED AD EnERgIA SOLARE
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
LED-SOLAR-SCHIJnWERPER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z31171
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Podsumowanie treści

Strona 1 - LED-SOLAR-SCHIJnWERPER

LED-SOLAR-STRAHLER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise PROJECTEUR SOLAIRE LED Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sé

Strona 2

10 FR/CHUtilisation conforme ...Page 11De

Strona 3 - 3 DE/AT/CH

11 FR/CHProjecteur solaire LED Utilisation conformeLe projecteur solaire sert à éclairer les espaces inté-rieurs et extérieurs sans prise de couran

Strona 4 - 4 DE/AT/CH

12 FR/CHRisque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours le produit hors de portée des

Strona 5 - Akku aufladen

13 FR/CHChargement de la batterie par la cellule solaire Basculer le commutateur AUTO / OFF sur OFF pour éviter que le projecteur s’allume et en-tr

Strona 6 - Solarzelle montieren

14 FR/CHDirection cardinale:Une orientation plein sud est optimale. À défaut, favoriser de légers écarts à l’ouest plutôt qu’à l’est.Orientation hor

Strona 7 - 7 DE/AT/CH

15 FR/CH Entretien de l’appareil Remplacer la batterieRemarque: un tournevis cruciforme et une pince plate sont nécessaires pour cette opération.

Strona 8 - Fehlerbehebung

16 FR/CH = La batterie se décharge en l’espace de peu de temps. = Le connecteur de la cellule solaire 13 et du bloc principal 3 s’est détaché. = F

Strona 9 - Entsorgung

17 IT/CHUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 18Descrizione dei componenti ...

Strona 10 - 10 FR/CH

18 IT/CHFaro LED ad energia solare Utilizzo secondo la destinazione d’usoIl faretto fotovoltaico è destinato all’illuminazione in ambienti esterni

Strona 11 - 11 FR/CH

19 IT/CHmento a causa di tale materiale. Spesso, i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere i bam-bini sempre a dovuta distanza dal prodotto. PERICOL

Strona 12 - Chargement de la batterie

DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page

Strona 13 - Montage du projecteur

20 IT/CHCaricamento della batteria con cella fotovoltaica Spingere l’interruttore AUTO / OFF in posizione OFF per non compromettere il processo di

Strona 14 - 14 FR/CH

21 IT/CH– La cella fotovoltaica ha bisogno di un’esposi-zione la più diretta possibile ai raggi del sole. Anche un ombreggiamento anche solo parzial

Strona 15 - Dépannage

22 IT/CHl’angolo di inclinazione e di brandeggio del rilevatore di movimento. Stringere nuovamente la vite di serraggio per fissare tale posizione.

Strona 16 - Élimination

23 IT/CH = Il rilevatore di movimento 6 è sporco o orien-tato male. = Pulire il rilevatore di movimento o orientarlo in maniera corretta. = La sens

Strona 17 - 17 IT/CH

24 NLDoelmatig gebruik ... Pagina 25Onderd

Strona 18 - 18 IT/CH

25 NLLED-solar-schijnwerper Doelmatig gebruikDe zonnelamp is bedoeld voor het belichten van buiten- en binnengebieden waarin geen stroom-aansluitin

Strona 19 - Caricamento della batteria

26 NL LEVENSGEVAAR! Houd kinderen tijdens de montage buiten het werkbereik. Tot de levering behoren tal van schroeven en andere kleine onderdelen. B

Strona 20 - Montaggio della

27 NL Opmerking: na 4 tot 6 dagen met goede zonnestralen is de batterij weer opgeladen. De duur van de laadprocedure is afhankelijk van de laadtoesta

Strona 21 - 21 IT/CH

28 NLmontageplaats. Ideaal in Midden-Europa is een hoek van 30°–40°. Boor 4 gaten. Monteer de zonnecel met de pluggen 21 (ø 6 mm) en schroeven 14

Strona 22 - Eliminazione dei guasti

29 NLbatterijen van de juiste grootte en het aanbevo-len type (zie hoofdstuk ‘Technische gegevens’). Verwissel de batterij zoals wordt weergegeven o

Strona 23 - Smaltimento

3 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 4Teilebeschreibung ...

Strona 24

30 NL = De batterij is ook met het elektrische net niet meer op te laden. = De batterij is kapot. = Vervang de batterij (zie hoofdstuk ‘Batterij

Strona 25

31 Amax 12 m2.5 mB119237458 69106D21112399039905m 5m12m0C

Strona 26 - Batterij opladen

32 EG20123F17 18121231521131416

Strona 27 - Zonnecellen monteren

IAN 89110OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31171Version: 04 / 2013© by ORFGEN MarketingStand der Informationen

Strona 28

4 DE/AT/CHLED-Solar-Strahler Bestimmungsgemäße VerwendungDie Solarleuchte dient zur Beleuchtung in Außen- und Innenbereichen, in welchen kein Strom

Strona 29 - Storingen verhelpen

5 DE/AT/CH LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben und ande

Strona 30 - Afvoeren

6 DE/AT/CHDie Dauer des Ladevorganges ist abhängig von dem Ladezustand des Akku sowie der Qualität der Sonneneinstrahlung. Montage Entscheiden Si

Strona 31

7 DE/AT/CH(ø 3,7 x 28 mm). Nutzen Sie dazu die vorge-fertigten Befestigungslöcher (siehe Abb. E). Überprüfen Sie nach Montage den festen Sitz der So

Strona 32

8 DE/AT/CH Tauschen Sie den Akku 20 aus, wenn die Leucht-dauer trotz guter Sonneneinstrahlung nach einiger Zeit merklich nachlässt. Benutzen Sie n

Strona 33

9 DE/AT/CH = Reinigen Sie die Solarzelle. = Die Solarzelle ist ungünstig ausgerichtet. = Richten Sie die Solarzelle neu aus (siehe Kapitel „Solarze

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag