Livarno 103738-14-01-BS Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Oświetlenie Livarno 103738-14-01-BS. Livarno 103738-14-01-BS Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 103738

LAMPE MULTIFONCTION À LED LAMPE MUL TIFONC- TION À LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-MUL TIFUNCTIONELE LAMP Bedienin

Strona 2

10 FR/BE Instructions générales de sécurité DAN-GER DE MORT! Toujours tenir les enfants à l’écart de la zone de travail lors du montage.

Strona 3

11 FR/BE ATTENTION : Dans certaines circonstances, la rapidité extrême de l‘effet de clignotement peut occasionner des troubles de la vue chez les en

Strona 4

12 FR/BE Prévention de risques mortels par électrocution Assurez-vous avant l’utilisation que la tension secteur à disposition correspond à la tens

Strona 5

13 FR/BE Laissez la batterie se charger pendant 24 heures. Remarque : à chaque charge supplémen-taire, une charge de 9 heures suffit. Usage Util

Strona 6 - 6 FR/BE

14 FR/BE Faites glisser l‘interrupteur à coulisse 4 dans la position désirée afin de régler les fonctions lumineuses suivantes de la lampe frontale

Strona 7 - Descriptif des pièces

15 FR/BE Utiliser la lampe de poche à LED comme lampe d‘orientation (voir ill. B)Vous pouvez utiliser la lampe de poche à LED comme lampe d‘orienta

Strona 8 - 8 FR/BE

16 FR/BE Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, retirez la lampe de poche à LED 2 du chargeur 3. Débranchez le chargeur de la prise. Util

Strona 9 - Contenu de la livraison

17 FR/BEménagères, mais entreprenez un recyclage adapté.Pour obtenir des renseignements et les horaires d’ouverture concernant les points de collecte

Strona 10 - Instructions générales

18 FR/BEcette raison, veuillez toujours déposer les batteries usées dans les conteneurs de recyclage communaux. GarantieIndépendamment de la garant

Strona 11 - 11 FR/BE

19 FR/BEdébute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.Si un problème matériel ou de fabric

Strona 12 - Charger la batterie

FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 6NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 20DE / AT / CH B

Strona 13 - Utiliser la lampe

20 NL/BECorrect gebruik ... Pagina 21Beschrijving van de onderdelen ... Pagina 21Tec

Strona 14 - 14 FR/BE

21 NL/BELED-multifunctionele lamp Correct gebruikDit product is bedoeld ter gebruik als oriëntatielamp en als zaklamp met verschillende verlichting

Strona 15 - 15 FR/BE

22 NL/BE6 AAN- / UIT-Schakelaar voor de zijlamp c.q. frontlamp7 Zijlamp Technische gegevensLED-multifunctionele lampVerlichtingsmiddel (frontla

Strona 16 - Mise au rebut

23 NL/BEBatterij: 1 x 250 mAh, 3,7 V , lithium-ionen-accu (kan niet worden vervangen)OpladerIngangsspanning: 230 V∼, 50 Hz, max. 2 WModel: W

Strona 17 - 17 FR/BE

24 NL/BE Algemene veiligheidsinstructies LE-VENSGEVAAR! Houd kinderen tijdens de montage buiten het werkbereik. Controleer het product voor in

Strona 18 - Garantie

25 NL/BE ATTENTIE: Door extreem hoge snelheid van de knipper-effect kunnen kinderen en voorbelaste personen (bijv. door psychische aandoeningen) even

Strona 19 - 19 FR/BE

26 NL/BE Vermijd levensgevaar door elektrische schok Overtuig u er voor het gebruik van dat de bestaande netspanning overeenstemt met de vereiste b

Strona 20 - 20 NL/BE

27 NL/BE Laat de accu gedurende 24 uur laden. Opmerking: Bij ieder volgend laadproces is een laadtijd van 9 uur voldoende. Gebruik LED-zaklamp

Strona 21 - Beschrijving van de

28 NL/BE LED-zaklamp als bewegingssensor gebruiken (zie afb. B) Plaats de LED-zaklamp 2 op de oplader 3. Steek de oplader in een wandcontactd

Strona 22 - Technische gegevens

29 NL/BEwandcontactdoos weer stroom krijgt, gaat de zijlamp uit. Opmerking: Als de stroomvoorziening uitvalt, brandt de zijlamp zo lang, totdat de a

Strona 23 - Inhoud van de levering

3 7654321103738_liv_VDE_LED_Taschenlampe_content_FR.indd 3 10.10.14 13:22

Strona 24 - Algemene

30 NL/BEUw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende pro-duct te verwijderen. Gooi het produkt als u het n

Strona 25 - 25 NL/BE

31 NL/BEbevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Ge

Strona 26 - Accu laden

32 NL/BEWanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze

Strona 27 - LED-zaklamp gebruiken

33 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 34Teilebeschreibung ... Seite 34Tech

Strona 28 - LED-zaklamp als

34 DE/AT/CHLED-Multifunktionsleuchte Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist zur Verwendung als Orientie-rungslicht und als Taschenlampe mit

Strona 29 - Verwijdering

35 DE/AT/CH5 Bewegungssensor6 EIN- / AUS-Schalter für Seitenleuchte bzw. Frontleuchte7 Seitenleuchte Technische DatenLED-MultifunktionsleuchteLeu

Strona 30 - 30 NL/BE

36 DE/AT/CHLadeteilEingang: 230 V∼, 50 Hz, max. 2 WModell: WTG-040ASchutzklasse: Schutzart: IP20 Lieferumfang1 LED-Taschenlampe1 Ladeteil1 Bedi

Strona 31

37 DE/AT/CH Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetrieb-nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Dieses

Strona 32 - 32 NL/BE

38 DE/AT/CH Nur für den Innenbereich geeignet: Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus. Stecken Sie das Gerät nur i

Strona 33 - 33 DE/AT/CH

39 DE/AT/CHbenötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230 V∼, 50 Hz). Vor der Inbetriebnahme Akku ladenDer eingebaute Akku wurde we

Strona 34 - Teilebeschreibung

4 A23103738_liv_VDE_LED_Taschenlampe_content_FR.indd 4 10.10.14 13:22

Strona 35 - Technische Daten

40 DE/AT/CH Gebrauch LED-Taschenlampe verwenden Ziehen Sie die LED-Taschenlampe 2 vom Ladeteil 3 ab. Die Seitenleuchte 7 leuchtet auf. Wählen

Strona 36 - Lieferumfang

41 DE/AT/CH LED-Taschenlampe als Bewegungssensor verwenden (s. Abb. B) Stecken Sie die LED-Taschenlampe 2 auf das Ladeteil 3. Stecken Sie das Lad

Strona 37 - 37 DE/AT/CH

42 DE/AT/CH Stecken Sie das Ladeteil in die Steckdose. Fällt der Strom aus, leuchtet die Seitenleuchte 7 auf und dient als Orientierungslicht. Sobal

Strona 38 - 38 DE/AT/CH

43 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsor-gen können.Mög

Strona 39 - Vor der Inbetriebnahme

44 DE/AT/CHDefekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die

Strona 40 - Gebrauch

45 DE/AT/CHdieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetz-lichen Rechte werden durch unsere im Folg

Strona 41 - 41 DE/AT/CH

46 DE/AT/CHausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,

Strona 42 - Reinigung und Pflege

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: 103738-14-01Version: 10 / 2014Version des informations · Stand van de informati

Strona 43 - Entsorgung

5 B103738_liv_VDE_LED_Taschenlampe_content_FR.indd 5 10.10.14 13:22

Strona 44 - Garantie

6 FR/BEUtilisation conforme ...Page 7Descriptif des pièces ...Page 7Caractéristiques techniques ...

Strona 45 - 45 DE/AT/CH

7 FR/BELampe multifonction à LED Utilisation conformeCe produit sert de lampe d‘orientation et de lampe de poche avec différentes fonctions de lumiè

Strona 46 - 46 DE/AT/CH

8 FR/BE6 Interrupteur ON / OFF pour lampe latérale ou lampe frontale7 Lampe latérale Caractéristiques techniquesLampe multifonction à LEDAgent

Strona 47

9 FR/BEBatterie : 1 x 250 mAh, 3,7 V , batterie ion-lithium (non échangeable)ChargeurEntrée : 230 V∼, 50 Hz, max. 2 WModèle : WTG-040ACl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag