Livarno Z31096 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Oświetlenie Livarno Z31096. Livarno Z31096 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 54
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SOLENERGIGOLVLAMPA
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
SOLAR-BODENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
NEDSÆNKET SOLCELLE-LAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
SOLAR-POWERED GROUND LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
Z31096
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Podsumowanie treści

Strona 1 - SOLAR-POWERED GROUND LIGHT

SOLENERGIGOLVLAMPA Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar SOLAR-BODENLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise NEDSÆNKET SOLCELL

Strona 2

10 GB/IE10 GB/IEInstallation CAUTION! RISK OF INJURY! Consult the drill manufacturer‘s operating manual before you use your drill. Installing the floo

Strona 3 - Table of contents

11 GB/IE11 GB/IE… / Replacing the rechargeable batteries / Care and cleaning4. Place the floor insert in the hole and let the concrete harden (see Fi

Strona 4 - Technical data

12 GB/IE12 GB/IETrouble-shooting / Disposal Trouble-shootingError Cause SolutionThe light will not switch on even though the sun shone on the lamp al

Strona 5 - Includes / Safety advice

13 GB/IE13 GB/IEDisposalDefective or used rechargeable batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return rechargeable batt

Strona 6 - Safety advice

14 SE14 SEInnehållsförteckningÄndamålsenlig användning ...Sidan 15Beskrivning av delarna ...

Strona 7

15 SE15 SEÄndamålsenlig … / Beskrivning av delarna / Tekniska dataSolenergigolvlampa Ändamålsenlig användningDenna produkt är avsedd som vägled-

Strona 8 - Safety advice / Functioning

16 SE16 SETekniska data / Leveransomfång / SäkerhetsinformationSkyddstyp: IP65 (dammtät / skyddad mot vatten-stråle i valfri vinkel) IP67 (dammt

Strona 9 - Functioning / Installation

17 SE17 SESäkerhetsinformation LIVS-FARA OCH OLYCKS-RISK FÖR SMÅBARN OCH BARN! Batterier får ej vara tillgängliga för barn. Låt inte batte-rier lig

Strona 10 - Installation

18 SE18 SESäkerhetsinformation Låga temperaturer påverkar batteri-ets användningstid. Kontakta kundtjänst eller behörig elektriker om produkten är s

Strona 11 - Care and cleaning

19 SE19 SESäkerhetsinformation / Funktionssätt / Monteringbatterierna om du inte tänker använda den soldrivna lampan på ett tag. Använd skyddshandsk

Strona 12 - Trouble-shooting / Disposal

GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 3SE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 14DK Monterings-, betjenings- o

Strona 13 - IP65 IP67

20 SE20 SEMonteringObs: Lampglasets 3 max. belastning är 400 kg (4 000 N).Obs: Bekanta dig med de olika monte-ringsstegen för monteringen eller låtbeh

Strona 14 - Innehållsförteckning

21 SE21 SEMontering / Byta batteri Montera marklampa i betongunderlagObs: Du behöver blandad betong för detta arbetssteg. Följ tillverkarens anvis-n

Strona 15 - Tekniska data

22 SE22 SEUnderhåll och rengöring / Åtgärda fel / Avfallshantering Underhåll och rengöring Lamporna (LED) 8 är inte utbytbara. Använd inte frät

Strona 16 - Säkerhets

23 SE23 SEAvfallshanteringutan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinnings-platser och öppettider hos de lokala

Strona 17 - Säkerhetsinformation

24 DK24 DKIndholdsfortegnelseAnvendelsesområde ...Side 25De enkelte dele ...

Strona 18

25 DK25 DKAnvendelsesområde / De enkelte dele / SpecifikationerNedsænket solcelle-lampe AnvendelsesområdeProduktet tjener som orienterings- og hygg

Strona 19 - Montering

26 DK26 DKSpecifikationer / Samlet levering / Af hensyn til din sikkerhedLyskilde 2 x LED (ikke udskiftelig), enkelt-krystallinsk siliciumBeskyttels

Strona 20

27 DK27 DKAf hensyn til din sikkerhedfare for kvælning. Hold børn på af-stand af produktet. LIVSFARE OG FARE FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Børn

Strona 21 - Montering / Byta batteri

28 DK28 DKAf hensyn til din sikkerhed Sørg for, at solcellen ikke tilsmudses eller er dækket af sne og is om vin-teren. Dette forringer solcellens e

Strona 22 - Avfallshantering

29 DK29 DKAf hensyn til din sikkerhed / Funktionsmåde RISIKO FOR BRAND! Batterier må ikke kortslut-tes. Det kan resultere i overophedning, brandfa

Strona 23 - IP65 IP67

3 GB/IE3 GB/IETable of contentsIntended use ...Page 4Descriptio

Strona 24 - Indholdsfortegnelse

30 DK30 DKFunktionsmåde / Montering Opladning af batterierBatteriets opladningstid er afhængig af solens lysintensitet og lysets indfaldsvin-kel på s

Strona 25 - Specifikationer

31 DK31 DKMontering Montering af nedgrav-ningsspotten i jord eller træundergrunde1. Find et egnet sted til nedgravnings-spotten.2. Grav først et

Strona 26 - Af hensyn til din

32 DK32 DKMontering / Udskiftning af batterier / Vedligeholdelse og rengøring5. Monteringen foretages som vist på illustration A og D.6. Tryk

Strona 27 - Af hensyn til din sikkerhed

33 DK33 DKAfhjælpning af fejl / Bortskaffelse Bortskaffelse Indpakningen består af mil-jøvenlige materialer, der kan bortskaffes på de lokale genbrugsp

Strona 28

34 DK34 DKBortskaffelsebatterierne og / eller apparatet på de lokale genbrugscentre. Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier!Batteri

Strona 29 - Funktionsmåde

35 DE35 DEInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 36Teilebeschreibung ...

Strona 30 - Funktionsmåde / Montering

36 DE36 DEBestimmungsgemäße … / Teilebeschreibung / Technische DatenSolar-Bodenleuchte Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt dient als Orienti

Strona 31

37 DE37 DETechnische Daten / Lieferumfang / Sicherheitshinweise(im Lieferumfang ent-halten) (vorinstalliert)Leuchtmittel: 2 x LED (nicht austauschb

Strona 32 - Vedligeholdelse og

38 DE38 DESicherheitshinweiseKLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-sichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgef

Strona 33 - Afhjælpning af fejl

39 DE39 DESicherheitshinweise Produktspezifische Sicherheitshinweise Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder

Strona 34

4 GB/IE4 GB/IEIntended use / Description of parts / Technical dataSolar-Powered Ground Light Intended useThis product is intended to be used as

Strona 35 - Inhaltsverzeichnis

40 DE40 DESicherheitshinweise / Funktionsweise Sicherheitshinweise für Akkus VORSICHT! EXPLO-SIONSGEFAHR! Ver-wenden Sie nur Akkus des empfohlenen T

Strona 36 - Technische Daten

41 DE41 DEFunktionsweise / MontageSonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturab-hängi

Strona 37 - Sicherheitshinweise

42 DE42 DEMontagebenötigen Sie eine Bohrmaschine und einen Lochbohrer, der für Holz bzw. Be-ton geeignet ist.Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benö-t

Strona 38

43 DE43 DEMontage / Akkus wechseln Bodenleuchte in Betonuntergründen montierenHinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie zusätzlich etwas an

Strona 39

44 DE44 DEHinweis: Achten Sie darauf, dass die Leuchte ausgeschaltet ist, wenn Sie die Akkus wechseln. Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen S

Strona 40 - Funktionsweise

45 DE45 DEFehler beheben / Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materia-lien, die Sie über die örtlichen Recyclingste

Strona 41 - Funktionsweise / Montage

46 DE46 DEEntsorgungfachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten kön-nen Sie sich bei Ihrer zustän-digen Verwaltung informi

Strona 44 - Reinigung

49 49 OFF ONC109

Strona 45 - Fehler beheben / Entsorgung

5 GB/IE5 GB/IEIncludes / Safety adviceProtection type: IP65 (total dust ingress protection / protection against low pressure water jets from any

Strona 46

50 50 D11

Strona 47

51 51 E512

Strona 48

52 52 F

Strona 49

53 53 G

Strona 50

IAN 70337Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31096Version: 11 / 2011© by ORFGEN Ma

Strona 51

6 GB/IE6 GB/IESafety advice DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCI-DENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Keep batteries out of the reach of children. Do not lea

Strona 52

7 GB/IE7 GB/IESafety advicein winter. Otherwise the performance of the solar panel will diminish. Cold temperatures have a negative influence on the o

Strona 53

8 GB/IE8 GB/IESafety advice / Functioning FIRE HAZARD! Do not allow rechargeable batteries to short-circuit. Otherwise the rechargeable batter-ies

Strona 54

9 GB/IE9 GB/IEFunctioning / Installationachieve maximum capacity until after several charge and discharge cycles. Charging the rechargeable BatteryT

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag