
SOLENERGIGOLVLAMPA Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar SOLAR-BODENLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise NEDSÆNKET SOLCELL
10 GB/IE10 GB/IEInstallation CAUTION! RISK OF INJURY! Consult the drill manufacturer‘s operating manual before you use your drill. Installing the floo
11 GB/IE11 GB/IE… / Replacing the rechargeable batteries / Care and cleaning4. Place the floor insert in the hole and let the concrete harden (see Fi
12 GB/IE12 GB/IETrouble-shooting / Disposal Trouble-shootingError Cause SolutionThe light will not switch on even though the sun shone on the lamp al
13 GB/IE13 GB/IEDisposalDefective or used rechargeable batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return rechargeable batt
14 SE14 SEInnehållsförteckningÄndamålsenlig användning ...Sidan 15Beskrivning av delarna ...
15 SE15 SEÄndamålsenlig … / Beskrivning av delarna / Tekniska dataSolenergigolvlampa Ändamålsenlig användningDenna produkt är avsedd som vägled-
16 SE16 SETekniska data / Leveransomfång / SäkerhetsinformationSkyddstyp: IP65 (dammtät / skyddad mot vatten-stråle i valfri vinkel) IP67 (dammt
17 SE17 SESäkerhetsinformation LIVS-FARA OCH OLYCKS-RISK FÖR SMÅBARN OCH BARN! Batterier får ej vara tillgängliga för barn. Låt inte batte-rier lig
18 SE18 SESäkerhetsinformation Låga temperaturer påverkar batteri-ets användningstid. Kontakta kundtjänst eller behörig elektriker om produkten är s
19 SE19 SESäkerhetsinformation / Funktionssätt / Monteringbatterierna om du inte tänker använda den soldrivna lampan på ett tag. Använd skyddshandsk
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 3SE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 14DK Monterings-, betjenings- o
20 SE20 SEMonteringObs: Lampglasets 3 max. belastning är 400 kg (4 000 N).Obs: Bekanta dig med de olika monte-ringsstegen för monteringen eller låtbeh
21 SE21 SEMontering / Byta batteri Montera marklampa i betongunderlagObs: Du behöver blandad betong för detta arbetssteg. Följ tillverkarens anvis-n
22 SE22 SEUnderhåll och rengöring / Åtgärda fel / Avfallshantering Underhåll och rengöring Lamporna (LED) 8 är inte utbytbara. Använd inte frät
23 SE23 SEAvfallshanteringutan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinnings-platser och öppettider hos de lokala
24 DK24 DKIndholdsfortegnelseAnvendelsesområde ...Side 25De enkelte dele ...
25 DK25 DKAnvendelsesområde / De enkelte dele / SpecifikationerNedsænket solcelle-lampe AnvendelsesområdeProduktet tjener som orienterings- og hygg
26 DK26 DKSpecifikationer / Samlet levering / Af hensyn til din sikkerhedLyskilde 2 x LED (ikke udskiftelig), enkelt-krystallinsk siliciumBeskyttels
27 DK27 DKAf hensyn til din sikkerhedfare for kvælning. Hold børn på af-stand af produktet. LIVSFARE OG FARE FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Børn
28 DK28 DKAf hensyn til din sikkerhed Sørg for, at solcellen ikke tilsmudses eller er dækket af sne og is om vin-teren. Dette forringer solcellens e
29 DK29 DKAf hensyn til din sikkerhed / Funktionsmåde RISIKO FOR BRAND! Batterier må ikke kortslut-tes. Det kan resultere i overophedning, brandfa
3 GB/IE3 GB/IETable of contentsIntended use ...Page 4Descriptio
30 DK30 DKFunktionsmåde / Montering Opladning af batterierBatteriets opladningstid er afhængig af solens lysintensitet og lysets indfaldsvin-kel på s
31 DK31 DKMontering Montering af nedgrav-ningsspotten i jord eller træundergrunde1. Find et egnet sted til nedgravnings-spotten.2. Grav først et
32 DK32 DKMontering / Udskiftning af batterier / Vedligeholdelse og rengøring5. Monteringen foretages som vist på illustration A og D.6. Tryk
33 DK33 DKAfhjælpning af fejl / Bortskaffelse Bortskaffelse Indpakningen består af mil-jøvenlige materialer, der kan bortskaffes på de lokale genbrugsp
34 DK34 DKBortskaffelsebatterierne og / eller apparatet på de lokale genbrugscentre. Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier!Batteri
35 DE35 DEInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 36Teilebeschreibung ...
36 DE36 DEBestimmungsgemäße … / Teilebeschreibung / Technische DatenSolar-Bodenleuchte Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt dient als Orienti
37 DE37 DETechnische Daten / Lieferumfang / Sicherheitshinweise(im Lieferumfang ent-halten) (vorinstalliert)Leuchtmittel: 2 x LED (nicht austauschb
38 DE38 DESicherheitshinweiseKLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-sichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgef
39 DE39 DESicherheitshinweise Produktspezifische Sicherheitshinweise Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
4 GB/IE4 GB/IEIntended use / Description of parts / Technical dataSolar-Powered Ground Light Intended useThis product is intended to be used as
40 DE40 DESicherheitshinweise / Funktionsweise Sicherheitshinweise für Akkus VORSICHT! EXPLO-SIONSGEFAHR! Ver-wenden Sie nur Akkus des empfohlenen T
41 DE41 DEFunktionsweise / MontageSonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturab-hängi
42 DE42 DEMontagebenötigen Sie eine Bohrmaschine und einen Lochbohrer, der für Holz bzw. Be-ton geeignet ist.Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benö-t
43 DE43 DEMontage / Akkus wechseln Bodenleuchte in Betonuntergründen montierenHinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie zusätzlich etwas an
44 DE44 DEHinweis: Achten Sie darauf, dass die Leuchte ausgeschaltet ist, wenn Sie die Akkus wechseln. Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen S
45 DE45 DEFehler beheben / Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materia-lien, die Sie über die örtlichen Recyclingste
46 DE46 DEEntsorgungfachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten kön-nen Sie sich bei Ihrer zustän-digen Verwaltung informi
47 47 A23451
48 48 B6578
49 49 OFF ONC109
5 GB/IE5 GB/IEIncludes / Safety adviceProtection type: IP65 (total dust ingress protection / protection against low pressure water jets from any
50 50 D11
51 51 E512
52 52 F
53 53 G
IAN 70337Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31096Version: 11 / 2011© by ORFGEN Ma
6 GB/IE6 GB/IESafety advice DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCI-DENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Keep batteries out of the reach of children. Do not lea
7 GB/IE7 GB/IESafety advicein winter. Otherwise the performance of the solar panel will diminish. Cold temperatures have a negative influence on the o
8 GB/IE8 GB/IESafety advice / Functioning FIRE HAZARD! Do not allow rechargeable batteries to short-circuit. Otherwise the rechargeable batter-ies
9 GB/IE9 GB/IEFunctioning / Installationachieve maximum capacity until after several charge and discharge cycles. Charging the rechargeable BatteryT
Komentarze do niniejszej Instrukcji