
IAN 100933 LED NIGHT LIGHT LED NIGHT LIGHT Operation and Safety Notes LED ÉJSZAKAI FÉNY Kezelési és biztonsági utalások LED-NACHTLICHT Bedien
10 GB2 Short screws (Ø 3 x 19 mm)1 Set of instructions for use General safety instructionsPLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR U
11 GB Do not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. CAUTIO
12 GB CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-rechargeable batteries, do not short-circuit and / or open batteries! Never throw batteries i
13 GB Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period!Risk of equipment damage! Only use the specified battery ty
14 GB Start-up PositioningThe device may be placed on a level, sturdy sur-face or wall mounted. Note: Positioning it at a height of approx. 0.5 m–1 m
15 GB- One long screw and one wall plug with a diameter of 6 mm are included for mounting to masonry. - Please consult a professional to mount to o
16 GB Insert the batteries into the battery compart-ment. Make sure you fit the batteries the right way round. This is shown in the battery compartm
17 GB„Technical Data“ for details on the detection range. Please note, in this position the product will also use energy if the light is off. Replaci
18 GB Cleaning and Care Clean with a dry, lint-free cloth. Disposal The packaging is made of environ-mentally friendly materials. Dispose of it at
19 GBlife. Please contact your local authority for infor-mation on collection points and their opening hours. Pb Improper disposal of batteries can
GB Operation and Safety Notes Page 6HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 22CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 39SK
20 GB WarrantyThe device has been manufactured to strict qual-ity guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defec
21 GBproof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in
22 HURendeltetésszerű használat ... Oldal 24Alkatrészleírás ...Oldal 24Műszaki adatok ..
23 HUÜzembe helyezésPozicionálás ...Oldal 30Falra szerelés ...Oldal 31Az elemek
24 HULED éjszakai fény Rendeltetésszerű használatEz a termék hangulatvilágításra alkalmas száraz, beltéri helyiségekben. A termék mozgásérzékelő-v
25 HU Műszaki adatokNévleges terhelés: 3 V , max. 0,240 W Üzemi feszültség: 2 x 1,5 V, LR6-elemek (AA típus)Fényforrás: 3 x LED, max. 0,07 W
26 HU1 Tipli Ø 6 mm2 Rövid csavar (Ø 3 x 19 mm)1 Használati útmutató Általános biztonsági utasításokŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTA
27 HUfelvilágosítás és a lehetséges veszélyek meg-értése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást
28 HU Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ÉLETVESZÉLY! Az elemek nem valók gyerekkézbe. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz! VIGY
29 HU Kerülje el a kifolyt elemeknek a bőrrel, a szemmel és a nyálkahártyákkal való érintke-zését! Elemsavval való érintkezés esetén azonnal mossa l
3 A12
30 HU Szükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék érintkezőit! Haladéktalanul távolítsa el a készülékből az elhasznál
31 HU Falra szerelés- A falra történő felszereléshez tartóvas 6 talál-ható a készülékhez mellékelve (C-ábra).- A tartóvas fa alapra való erősítéséh
32 HU Állítsa a kapcsolót 2 (A ábra) 0 pozícióba. Tolja ki az elemrekeszfedelet 4 a nyíl irányában és nyissa ki az elemrekeszt 5 (B ábra). H
33 HUPozíció 0: A LED-es éjjeli lámpa folyamato-san kikapcsolt állapotban van.Pozíció AUTO: A LED-es éjjeli lámpa sötétben automatikusan 45 másodp
34 HUmozgásra, úgy ez az elemek alacsony töltöttségi állapotát jelezheti. Az elemeket cserélni kell. Ehhez járjon el az „Elemek behelyezése“ részb
35 HU A kiszolgált termék megsemmisítésé-nek lehetőségeiről tájékozódjon lakóhelye önkormányzatnál. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált ter
36 HUAz elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmaz-hatnak és ezért különleges kezelést igénylő hul-ladékn
37 HUÖn erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze me
38 HUpl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült ré-szek.
39 CZPoužití ke stanovenému účelu ... Strana 41Popis dílů ... Strana 41Technické údaje ...
4 B2354
40 CZUvedení do provozuUmístění ... Strana 47Montáž na stěnu ... Strana 48Vložení
41 CZNoční LED světlo Použití ke stanovenému účeluVýrobek je vhodný k použití jako náladové světlo v suchých nístnostech. Je vybaven pohybo-vým senz
42 CZ Technické údajeJmenovitá zátěž: 3 V , maximálně 0,240 W Provozní napětí: 2 x 1,5 V, LR6 baterie (typ AA)Osvětlovací prostředek: 3 x L
43 CZ1 dlouhý šroub (Ø 3,8 x 29 mm)1 hmoždinka Ø 6 mm2 krátký šroub (Ø 3 x 19 mm)1 návod kobsluze Všeobecná bezpečnostní upozorněníUSCHOVEJTE SI VŠE
44 CZbezpečném používání a porozuměly mož-ným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmějí bez dohledu provádět čištění ani uživatelsk
45 CZ Bezpečnostní pokyny k bateriím NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie nepatří do dětských ru-kou. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte léka
46 CZ Vyhýbejte se kontaktu baterií nebo uniklé kyseliny s pokožkou, očima a sliznicemi! Po kontaktu s kyselinou baterií ihned omyjte po-stižená m
47 CZ V případě potřeby před vložením baterií vyčistěte jejich kontakty a také kontakty přístroje! Vybité baterie ihned z výrobku odstraňte! Uv
48 CZ Montáž na stěnu- Pro montáž na stěnu je k přístroji přiložen držák 6 (obr. C).- Pro připevnění držáku na dřevěný podklad jsou přiloženy dva
49 CZ Posuňte spínač 2 (obr. A) do polohy 0. Potom vysuňte víčko přihrádky na baterie 4 ven, ve směru šipky a otevřete příhrádku 5 (obr. B). V
5 C36
50 CZPoloha AUTO: Jestliže noční světlo identifikuje ve tmě pohyb, zapne se auto-maticky na cca 45 vteřin. Po-drobnosti k prostoru dosahu jsou popsá
51 CZ Používejte jen typ baterií, uvedený v odstavci „Technická data“ tohoto návodu k obsluze. Čistění a ošetřování K čištění používejte jen suc
52 CZVzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ný-brž jej předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a je
53 CZChemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. ZárukaVýrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních
54 CZPokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně o
55 SKPoužívanie v súlade s určeným účelom ... Strana 57Popis častí ... Strana 57Technické údaje ...
56 SKMontáž na stenu ... Strana 64Vloženie batérií ... Strana 65Používanie nočného LED svetl
57 SKLED nočné svetlo Používanie v súlade s určeným účelomTento produkt je vhodný ako akcentové osvetlenie v suchých vnútorných priestoroch. Je vyb
58 SK5 Priečinok pre batérie6 Držiak Technické údajeMenovité zaťaženie: 3 V , max. 0,240 W Prevádzkové napätie: 2 x 1,5 V, LR6-batérie (typ A
59 SK Rozsah dodávky1 nočné LED svetlo2 LR6-batérie (typ AA) 1 držiak1 dlhá skrutka (Ø 3,8 x 29 mm)1 hmoždinka Ø 6 mm2 krátka skrutka (Ø 3 x 19 mm)1
6 GBIntended use ...Page 8Parts description ...Page 8Technical Data ... P
60 SK Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníže-nými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s ne-dos
61 SK POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŠKO-DENIA PRÍSTROJA! Chráňte výrobok pred vlhkosťou! Bezpečnostné upozornenia k batériam NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
62 SKNebezpečenstvo vytečenia batérií! V prípade vytečenia batérií ich okamžite vyberte z prístroja, aby nedošlo k jeho poškodeniu! Vyhýbajte s
63 SKNebezpečenstvo poškodenia prístroja! Používajte výhradne uvedený typ batérií! Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená v pri
64 SKsúmrakového senzora neovplynili externé osvet-lenia (napr. pouličná lampa pred oknom). Montáž na stenu- Pre montáž na stenu použite priložený
65 SK Vloženie batériíPre uvedenie do prevádzky najskôr vložte do nočného LED svetla priložené batérie (2 x LR6-batérie – typ AA). Spínač 2 (obr.
66 SK Používanie nočného LED svetlaPosuňte spínač 2 do želanej polohy (obr. A). Máte k dispozícii nasledujúce funkcie:Pozícia I: LED nočné sve
67 SK Výmena batériíKeď intenzita svetla nočného LED-svetla poľaví alebo už nereaguje na pohyby v tme, je to znak toho, že stav nabitosti batérií poľ
68 SK Likvidácia Obal sa skladá výhradne z materiálov neškodiacich životnému prostrediu. Zlikvidujte ich v miestnych recyklačných nádobách. O možnos
69 SKPb Nesprávna likvidácia batérií poškodzuje životné prostredie!Defektné alebo použité batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice
7 GBUsing the LED night light ...Page 16Replacing Batteries ...Page 17Cleaning and Care ... Page 18Disposal ...
70 SK ZárukaTento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prís-nych akostných smerníc a pred dodaním svedo-mito testovaný. V prípade nedostatkov tohto v
71 SKopravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, ne-odborne používaný alebo neodborne udržia-vaný. Po
72 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 74Teilebeschreibung ...Seite 75Technische Daten ...
73 DE/AT/CHInbetriebnahmePositionierung ... Seite 81Wandmontage ...Seite 82Batteri
74 DE/AT/CHLED-Nachtlicht Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist geeignet als Akzentbeleuch-tung in trockenen Innenräumen. Es ist mit einem
75 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 Sensor2 Schalter3 Aufnahme des Haltebügels4 Batteriefachdeckel5 Batteriefach6 Haltebügel Technische DatenNennlast:
76 DE/AT/CHErfassungsbereich des Bewegungsmelders: ca. 100°; Entfernung: ca. 5 m Lieferumfang1 LED-Nachtlicht2 LR6-Batterien (Typ AA) 1 Haltebüge
77 DE/AT/CH Allgemeine SicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Dieses Gerät kann von Kindern a
78 DE/AT/CHvon Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-führt werden. VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGE-FAHR! Decken Sie den Artikel niemals ab, wenn er in Bet
79 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Su-chen Sie im Falle eines Verschluckens sofo
8 GBLED Night Light Intended useThis product is suitable as accent lighting in dry indoor rooms. It features a motion sensor which can automatical
80 DE/AT/CHGefahr des Auslaufens der Batterien! Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigunge
81 DE/AT/CHGefahr der Gerätebeschädigung! Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-larit
82 DE/AT/CH(ca.100°) nicht durch Möbel o.Ä. eingeschränkt wird. Achten Sie ebenfalls darauf, dass keine externe Beleuchtungen (z.B. Straßenlaterne v
83 DE/AT/CH Montieren Sie den Befestigungsbügel, wie in Abbildung C gezeigt. Batterien einlegenLegen Sie zur Inbetriebnahme des LED-Nacht-lichts zu
84 DE/AT/CH Schließen Sie das Batteriefach. Das LED-Nachtlicht ist nun betriebsbereit. LED-Nachtlicht verwendenSchieben Sie den Schalter 2 in di
85 DE/AT/CHsind unter „Technische Daten“ vermerkt. Bitte beachten Sie, dass der Artikel in dieser Schal-terstellung auch dann Energie verbraucht, wenn
86 DE/AT/CH Verwenden Sie nur Batterien des Typs, welcher unter „Technische Daten“ in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Reinigung und
87 DE/AT/CH Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-waltung. Werfen Sie Ihr Produkt, we
88 DE/AT/CHüber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetal
89 DE/AT/CHFolgenden dargestellte Garantie nicht einge-schränkt.Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt
9 GB Technical DataRated load: 3 V , max. 0.240 W Operating voltage: 2 x 1.5 V, LR6 batteries (type AA)Illuminant: 3 x LED, max. 0.07 W per
90 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri-kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut
IAN 100933OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: 100933-14-02Version: 05 / 2014Last Information Update · Információk
Komentarze do niniejszej Instrukcji